Expressões de tom religioso.
"Guarde-mos(nos) Deus!"
"Guarde-mos(nos) Deus!"
Em resposta a um
"Bom dia!" ou "Boa tarde", recordo-me que era bastante
utilizada pelas pessoas de mais idade, na forma "Guarde-mos Deus!".
Todas as pessoas, sem excepção, usavam a expressão com a forma pronominal
deturpada. Mais tarde percebi que as pessoas que eram capazes de dizer a frase na forma gramaticalmente correcta eram precisamente as que não a utilizavam (mas isso já é complicar o tema...).
Também era empregue, nas mesmas situações esta outra: "Venha com Deus!" ou "Vaia (vá) com Deus!", no caso de uma despedida.
Mas também há as expressões de aflição, como aquela "Valha-nos Deus!".
Esta expressão já não é só usada pelas gentes do povo, mas pela população em geral.
No contexto actual é que deve ser de todo inútil dizer "Valha-nos Deus!", já que o citado parece ser completamente surdo.
Também era empregue, nas mesmas situações esta outra: "Venha com Deus!" ou "Vaia (vá) com Deus!", no caso de uma despedida.
Mas também há as expressões de aflição, como aquela "Valha-nos Deus!".
Esta expressão já não é só usada pelas gentes do povo, mas pela população em geral.
No contexto actual é que deve ser de todo inútil dizer "Valha-nos Deus!", já que o citado parece ser completamente surdo.